Significado de Bubok

Hace un año más o menos por estas fechas nos planteamos montar un proyecto que permitiera publicar a cualquier persona sus obras… Como teníamos claro que queríamos hacer un proyecto internacional elegir un buen nombre era algo muy importante. Establecimos una serie de condicionantes:

  • Tenía que sonar bien en la mayoría de las lenguas.
  • Tendría que ser corto, de dos sílabas.
  • No debía sonar a nada conocido en un idioma concreto
  • Además tendrían que estar libres los dominios .com y .es

El equipo hicimos una lluvia de ideas, además hablamos con amigos y gente cercana. Pero, tras un mes y cientos de nombres descartados, parecía que no iba a aparecer nada y nos íbamos a conformar con alguno de los dos o tres que no nos parecían demasiado mal. El caso es que cuando estábamos a punto de poner uno recibimos un mail de David Millán donde nos decía más o menos lo siguiente:

Seguramente lo hayáis pensado, pero yo os hago la propuesta, como vuestro primer proyecto fue Grupo Búho y va de libros, podéis usar Búho + Book (Libro en inglés) para hacer bubook.

Vimos que bubook.com estaba ocupado, pero sorprendentemente bubok, que parecía más complicado al ser de 5 letras, estaba libre, así que el resto es historia :)

Bubok

Sabemos que al principio cuesta quedarse con el nombre, como curiosidad deciros algunas de las cosas que han buscado en google para encontrarnos:

www.bubook.es
bubook
www.bubok
wwwbubok.es
bubock
bebubok
buboc.es
www,bubok.es
www.bubock.es
www.buboc.es
bubok-es
bubox.es
bubock.es
bubok
www.bubak.es
www.bubolk.es
www.bubox.es
bublok
buboq
vuvok
bubó
buboj.com
wwwbubook.com
bubuk
vuvuk

Entradas relacionadas

  • No related posts

8 Respuestas a “Significado de Bubok”

  1. Javier Dice:

    Curioso. No se me había ocurrido que pudiera venir de ahí. Otra cosa, llevo varios días que, cada vez que intento identificar mi cuenta, se me bloquea la página al darle a aceptar tras entrar en “identificarte” y poner correctamente la dirección de correo y la contraseña independientemente de que ponga recordarme o no; unas veces me marca error en la página y otras no lee nada, quedandose cómo estaba antes de darle a aceptar y pasa independientemente del ordenador.

  2. Javier v Dice:

    Parece que ese problema de acceso se ha arreglado.

  3. Lucía Dice:

    Esto de la informática ya se sabe, :) . Me alegro de que hayas podido acceder sin problemas. Un saludo.

  4. Mariana la de los libros Dice:

    Me llamó la atención este post! Estaba segura de que “bubok” era “libro” en algún idioma nórdico, como noruego, danés, algo así… miren qué malas pasadas pueden jugarnos los fonemas. Muy bueno el sitio.

  5. Lucía Dice:

    A veces las cosas son más sencillas de lo que parecen.. :)

  6. Juan Mauro Di Fini Dice:

    Me parece una excelente idea y proyecto. Yo hace mucho tengo e deseo de escribir un libro y siempre me pregunto como deberia hacer para publicarlo y que la gente lo conozca. Soy de Argentina y me encantaria entrar en el mercado espanol. Estuve viviendo un tiempo por alla y vi que gustan mucho de leer. Les agradeceria que me contestaran sobre mi idea. Yo los descubri por TVE que veo aqui por cable. Gracias.

  7. Luis Luque Lucas Dice:

    No puedo acceder a mi cuenta con bubook.He pedido varias veces el passwork y aunque lo copio, tal y como ustedes me lo envian, me sale el aviso de que no son validos.
    Espero que me informen a que se debe, y solucionen este fallo.

    Saludos

  8. Poesía de Beni » Publicar gratis en papel Dice:

    [...] en papel. No te promocionan, la promoción se paga aparte. Este es el enlace a la editorial: http://www.bubok.com/blog/2008/07/09/significado-de-bubok/ Mi libro es “Por qué muere el amor†Es una recopilación de 31 de mis poemas ya publicados en [...]

Escribir una respuesta